Welcome LD Books!

MEG14 Contemporary Indian Literature In English Translation (IGNOU Help book for MEG-14 in English Medium)

More Views

MEG14 Contemporary Indian Literature In English Translation (IGNOU Help book for MEG-14 in English Medium)
₹300.00

Availability: In stock

“SOLVED ASSIGNMENT Available @49/- WhatsApp-8598919086”


Book                        :      MEG-14 Contemporary Indian Literature In English Translation


Author                      :      GPH Panel of Experts


ISBN                         :      978-93-81690-69-7              


Binding                     :      Paperback


Publisher                  :      Gullybaba Publishing House Pvt. Ltd.


Number of Pages      :      374


Language                  :      English


Edition                       :      2018

Description

Details

MEG-14 Contemporary Indian Literature In English Translation

CONTENTS COVERED

Chapter- 1 Background Studies

Unit-1 The Concept of Indian Literature
Unit-2 The Concept of Indian Literature: Modern Period
Unit-3 Comparative Studies in Indian Literature
Unit-4 English Translation of Indian Literature

Chapter- 2 Samskara: U.R. Anantha Murthy

Unit-1 The Writer and his Literary Context
Unit-2 Samskara: The Narrative
Unit-3 Samskara: Form and Themes
Unit-4 Samskara: Characters, Title, Literary Criticism and Contemporary Relevance

Chapter- 3 Tamas: Bhisham Sahni

Unit-1 The Writer and the Partition
Unit-2 Getting to know the Text
Unit-3 Making Sense of the Narrative
Unit-4 Characters and Characterisation
Unit-5 An Overview

Chapter- 4 Short Story – I

Unit-1 Mahasweta Devi: Salt [Noon: Bengali] Translation: Sarmishta Dutta Gupta
Unit-2 Vaikom Muhammad Basheer : Birthday [Janmadinam: Malayalam
           Translation: The Author
Unit-3 Nirmal Verma: Birds [Parinde : Hindi]
           Translation: Jai Ratan
Unit-4 Ismat Chughtai: Tiny’s Granny [Nanhi Ki Naani : Urdu
           Translation: Ralph Russell
Unit-5 Gopinath Mohanty: Tadpa [Tadpa : Oriya]
           Translation: Sitakant Mahapatra

Chapter- 5 Short Story– II

Unit-1 Indira Goswami (Mamoni Raisom Goswami) The Empty Chest [Udang Bakacha: Assamese]
           Translation: Prodipta Birgohain
Unit-2 Motilal Jyotwani: Very Lonely, She [Akeli Akeli Hoo-A: Sindhi]
           Translation: Dr. Nandlal Jotwani
Unit-3 Afsar Ahmed: Headmaster, Prawn, Chanachur [Arthaheen Katha Balar Nirbharta : Bengali]
           Translation: Chandana Dutta
Unit-4 Vijaydan Detha: The Compromise [Rajeenavo: Rajasthani]
           Translation: Shyam Mathur

Chapter- 6 Poetry

Unit-1 K.S. Nongkynrih: Requiem [Khasi]
 Translation: The Poet Chandra Kanta Murasingh: The Stone Speaks in the Forest [Kokborok]
             Translation: R.S. Rajkumar Yumlembam Ibomcha Singh: The Last Dream [Manipuri]
             Translation: Udayan Ghosh
Unit-2 Haribhajan Singh: Tree and the sage [Rukh Te Rishi: Punjabi]
            Translation: J.S. Rahi and Rita Chaudhry
             Raghuvir Sahay: The Stare [Taktaki: Hindi]
             Translation: The Poet
Unit-3 Dina Nath Nadim: The Moon [Zoon: Kashmiri]
             Translation: J.L. Kaul
             Padma Sachdev: The Moment of Courage [Dogri]
             Translation: Iqbal Masud
Unit-4 Kondepudi Nirmala: Mother Serious [Telugu]
            Translation: K. Damodar Rao
            Vimala: Kitchen [Telugu]
            Translation: V.V.B. Rama Rao
            K. Ayyappa Paniker: I Met Walt Whitman Yesterday: An Interview
            [Njaan Innale Walt Whitmaane Kandu — Oru Interview, Malayala]
            Translation: A.J. Thomas
Unit-5 Ramakanta Rath: Sri Radha [Oriya]
            Translation: The Poet
            Shakti Chattopadhyay: Just Once Try [Akbar Tumi: Bengali]
            Translation: Sibnarayan Ray
Unit-6 Sitanshu Yashashchandra: Orpheus [Gujarati]
            Translation: The Poet
            Namdeo Dhasal: A Notebook of Poems and Autobiography
            [Kavitechi Vahi; Atmacharithra: Marathi]
            Translation: Santosh Bhoomkar

Chapter- 7 Tughlaq: Grish Karand

Unit-1 Introducing Contemporary Indian Theatre
Unit-2 Introducing the Author and the Play
Unit-3 Tughlaq: Structure, Themes and Motifs
Unit-4 Characters and Critical Comments on the Play

Chapter- 8 Non-Fictional Prose

Unit-1 Amrit Rai: Premchand: His Life and Times [Kalam Ka Sipahi: Biography, Hindi]
            Translation: Harish Trivedi
Unit-2 Bama (Faustina Mary Fatima Rani): Karukku [Karukku: Autobiography, Tamil]
            Translation: Laxmi Holmstrom
Unit-3 Saadat Hasan Manto: On Ismat [Ismat Chughtai: Pen-Sketch, Urdu]
            Translation: Shobhana Bhattacharji
Unit-4 Umaprasad Mukhopadhyaya: Manimahesh [Manimahesh: Travel Writing, Bengali]
            Translation: Sanjukta Das Gupta

Question Papers

1. Solution Paper - June 2009
2. Solution Paper - Dec 2009
3. Solution Paper - June 2010
4. Solution Paper - Dec 2010
5. Question Paper - June 2011
6. Question Paper - Dec 2011
7. Question Paper - June 2012
8. Question Paper - Dec 2012
9. Question Paper - June 2013
10. Question Paper - Dec 2013
11. Question Paper - June 2014
12. Question Paper - Dec 2014
13. Question Paper - June 2015
14. Question Paper - Dec 2015
15. Question Paper - June 2016
16. Solution Paper - Dec 2016
17. Solution Paper - June 2017
18. Question Paper - Dec 2017
19. Solution Paper - June 2018

Additional Information

Additional Information

Disable COD_Option No
Reviews

Product Tags

Use spaces to separate tags. Use single quotes (') for phrases.